殷红的花朵
1932年诺贝尔文学奖得主高尔斯华绥代表作,“春”“夏”“秋”三个人生阶段的懵懂之恋、炽烈之恋、成熟之恋
作品简介
★1932年诺贝尔文学奖得主高尔斯华绥代表作
★以诗一般优美的语言,书写“春”“夏”“秋”三个人生阶段面对“出格”爱情时的不同抉择
★黄杲炘先生译本,《追寻逝去的时光》《小王子》《包法利夫人》译者、翻译家周克希先生倾情推荐
《殷红的花朵》叙述了主人公莱恩南的三次感情波澜,分别发生在他生命中“春”“夏”“秋”三个时期,而把这三个故事串起来的,就是书中频频出现的“殷红的花朵”——象征热烈恋情或强烈情欲的殷红石竹花。故事既缠绵凄婉、真实感人,又不落俗套,语言优美,格调高雅。虽为三段恋情,却有机地联成一体。虽说是一部小说,然而文字却好像诗一样精美。
黄杲炘先生是英语诗歌的翻译大家,较少翻译小说,但他对高尔斯华绥这部篇幅不大的作品却情有独钟:“不知怎的,在我印象中好像没有一本书像它那样打动我。”
约翰·高尔斯华绥(1867—1933),英国小说家、剧作家,继承英国文学中优秀的现实主义传统,成为一代文学巨匠。代表作为《福尔赛世家》三部曲。1932年,高尔斯华绥获得诺贝尔文学奖。
作品目录
载入中