与琉喀对话

与琉喀对话

帕韦塞作品集

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。

作品简介

《与琉喀对话》是意大利作家切萨雷·帕韦塞形式最独特的作品,也被认为是最难懂的一部,由27篇古希腊神话人物间的对话构成,首次发表于1947年。

帕韦塞以对话录的古老文体,潜入神话这一“符号的池塘”,探索了童年、家庭、斗争、失败、反抗和命运等永恒主题。其中人物同帕韦塞个人的兴趣和困扰息息相关。据说,在1950年8月他离世的那一天,身上带着这本书。

✦切萨雷·帕韦塞:战后意大利文学的引路人,卡尔维诺的精神导师。帕韦塞比卡尔维诺年长15岁,二人曾同在伊诺第出版社工作,是帕韦塞发现了卡尔维诺的才能,卡尔维诺视帕韦塞为师长,帕韦塞是卡尔维诺的第一读者。

✦《与琉喀对话》:帕韦塞形式最独特作品,知名意大利语译者陈英译作。附作者笔记和生平简表。

切萨雷·帕韦塞(Cesare Pavese,1908—1950)

意大利诗人、作家、翻译家。著有多部小说与诗集,曾翻译过笛福、狄更斯、乔伊斯、福克纳等英语作家的作品。德军在二战期间进入都灵时,帕韦塞到山中避难,好友们在抵抗运动中的牺牲对他后来的写作和人生产生了深刻影响。帕韦塞于1930年代后期进入伊诺第出版社工作,提携了卡尔维诺等作家;1940年代是他在文学上的高产时期。1950年,帕韦塞在抑郁中服用过量药物离世。卡尔维诺在他去世后曾花近十年时间编辑帕韦塞的十六卷全集,以此向这位作家致敬。1957年,意大利帕韦塞基金会设立“帕韦塞文学奖”。

“我之为我的几乎一切都要归功于帕韦塞,他对我走上作家之路至关重要,总是指引、鼓励和关注我的工作,影响了我的思考方式、我的趣味,甚至我的生活习惯和态度。”⸺伊塔洛·卡尔维诺

“我每写完一篇小说,都会跑到他那里去,让他来做我的读者。在他去世后,我觉得,缺少了一位完美读者的指点,我再也写不出好的作品了”——伊塔洛·卡尔维诺

“我16岁以来一直仰慕海明威、麦卡勒斯、帕韦塞……还有托马斯·曼的《魔山》”——安妮·埃尔诺

陈英

意大利马切拉塔大学语言学博士,现为四川外国语大学教授。译有马格里斯《微型世界》、费兰特“那不勒斯四部曲”、斯塔尔诺内《鞋带》、巴里科《一个人消失在世上》《海上钢琴师》、格罗西《拳头》等。2020年获评“单向街年度译者”,2021年获意大利共和国总统颁布的“意大利之星”骑士勋章、意大利外交与国际合作翻译奖。

作品目录