套装书简介
☆ 一代大家冯至先生译文全集国内首次出版。冯至被鲁迅先生誉为“中国最杰出的抒情诗人”,同时也是中国德语文学研究的奠基人。他的翻译生涯持续近六十年,译著颇丰,尤其他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。
☆ 本书完整收录冯至先生中文译著,《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》等重磅译作均已绝版多年,《哀弗立昂》(《浮士德》选段)、《智利的地震》等作品系首次从民国期刊收录。
☆ 收录冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,不少照片首次以出版物形式面世,具有较高的收藏价值。
☆ 译作均为古典主义和现代主义中的大师之作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁,种类丰富完整。从这些译作中,既可一窥德语经典文学的样貌,也可研究早期德语文学在中国的发展轨迹。
本套书分为四卷,完整再现了冯至先生的翻译成果。
卷一收录歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等德语诗人的诗作;
卷二收录《审美教育书简》和《给一个青年诗人的十封信》,分别是席勒论述审美、政治哲学和里尔克论述人生诸多议题的经典之作;
卷三为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》,维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。
卷四收录《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文。
套装书目(4)
类别 出版 / 非虚构
本卷收录《给一个青年诗人的十封信》《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的… (更多)