¥60.00(比套装内单本的总售价优惠6.00)
套装书简介
北欧、印第安、日本等世界各地经典神话,走进不同大陆的原初幻想世界。
套装书目(5)
作者[美] 拉斯马斯·比约恩·安德森[英] 马修·阿诺尔德[加] 约恩·比亚尔纳松[英] 乔治·斯蒂芬斯[瑞典] 奥古斯特·马尔姆斯特伦 插图[瑞典] 克努特·埃克瓦尔 插图
类别 出版 / 虚构
本书是首次在美国出版的萨迦(saga)英译本合集,由美国威斯康辛大学古斯堪的纳维亚语教授拉斯马斯·比约恩·安德森、马修·阿诺尔德、约恩·比亚尔纳松、以及丹麦哥本哈根大学教授乔治·斯蒂芬斯共同译作。“萨迦”是冰岛及北欧地区的一种特有文学。在北欧漫长的冬季里,人们躲在房子里,借由诉说古时候的传说故事打发寂寥。约13世纪起,冰岛和挪威地区的人开始将平时口头相传的… (更多)- 杂林别墅里的希腊神话
A Wonder Book and Tanglewood Tales/for girls and boys
类别 出版 / 虚构
1852年,纳撒尼尔·霍桑出版了A Wonder-Book for Girls and Boys,次年出版Tanglewood Tales,在这两本书中,作家塑造了一个叫Eustace Bright的18岁少年人物,他在Tanglewood别墅以自己的方式把数个希腊神话故事讲述给好奇的孩子们听。 以霍桑作为浪漫主义作家的文笔重述希腊神话故事给孩子们,会有… (更多) 类别 出版 / 虚构
为什么知更鸟的胸是红色的?为什么郊狼比其他动物更聪明?印第安人有他们的答案。 本书作者威廉·特洛布里奇·拉恩德基于他的著作,重述了了十个精彩的故事,涵盖了印第安人神话中最重要的内容。类别 出版 / 虚构
《日本童话》是尾崎·西奥多拉·英子翻译自岩谷小波的短篇故事集。 多年来成为许多儿童了解日本传统神话传说的启蒙读物,其中有我们熟悉的“桃太郎”、“浦岛太郎”、“金太郎”、“罗生门鬼”等故事。 尾崎·西奥多拉·英子(Yei Theodora Ozaki,1871-1932)是一位二十世纪初的日本翻译家,她翻译了许多日本短篇童话故事,译本非常流行,在她去世后… (更多)类别 出版 / 虚构
爱尔兰诗人和小说家詹姆斯·斯蒂芬斯根据民间故事创作的新编爱尔兰神话。新编故事幽默而又充满抒情色彩。 詹姆斯·斯蒂芬斯的作品The Charwoman's Daughter被徐志摩译为《玛丽玛丽》引介到中国。徐志摩评论道“他(詹姆斯·斯蒂芬斯)在文学界的贡献,早已不止《金坛子》(斯蒂芬斯的代表作,原名“Crock of Gold”),他没有王尔德的奢侈,但… (更多)