
安提戈涅
译文经典
¥41.99
作品简介
★希腊原文直译,无可超越的悲剧巅峰;
★以女性为主体的希腊悲剧正典,写尽良知、反抗与尊严;
★逐行逐句精注详解,希腊悲剧并非高不可攀。
《安提戈涅》是古希腊悲剧作家索福克勒斯首演于公元前442年的一部代表作,被公认为戏剧史上最伟大的作品之一,与《俄狄浦斯王》《俄狄浦斯在科罗诺斯》并称为“俄狄浦斯三部曲”。该剧在剧情上是“三部曲”中的最后一部,却是最早写就的。
当底比斯城的战火余烬散去,新王克瑞翁以铁血律令宣告:反叛者不得入土为安。俄狄浦斯的女儿安提戈涅却无法任由鸟兽分食哥哥的尸首。她暗中筹划,步步逼近神权与王权的边界。家族的诅咒如影随形,每一次低语都似在预言宿命的结局。权威严令与道义良知相撞,将悲剧推向无可回避的冲突高潮。索福克勒斯以凝练的诗句和激烈的对比,勾勒出女性英雄的坚韧与独守,让观者在迷雾中窥见人性与正义的脆弱。
索福克勒斯(Σοφοκλῆς,前496年—前406年),古希腊剧作家,古希腊悲剧的代表人物之一,和埃斯库罗斯、欧里庇得斯并称古希腊三大悲剧诗人。
译者吕健忠教授,历任东吴大学、辅仁大学各教职,长期从事西方古典文学、戏剧与思想经典的译介与研究,其译作涵盖古希腊悲剧、史诗、哲学与近现代戏剧等多个领域,已出版重要译著包括索福克勒斯全集、荷马史诗、柏拉图作品、易卜生戏剧集、《君主论》等。